Prezentacija knjiga objavljenih povodom 150 godina od smrti Vuka Stefanovića Karadžića,održana je na 60. Međunarodnom beogradskom sajmu knjiga. Knjige koje su bile u fokusu su prevod na ruski jezik knjige „Srpska usmena narodna baština“, knjiga „Prepiske XIII“ i „Vukova Zadužbina u XX i XXI veku“, kalendar-zabavnik „Danica“ za 2015. godinu i 2. tom 3. knjige Vukovih spisa „O jeziku i književnosti“.

Urednica knjige „Serbskoe ustnoe narodnoe nasledie“ , Minja Đurić, navela je da se u knjizi nalaze Puškinovi prevodi srpskih narodnih pesama i balada, ali i tekst prvog Vukovog biografa Sreznjevskog.
„Vuk naš svestrani i veoma mudri, dao nam je višestruke mogućnosti da njegovo delo i srpsku usmenu baštinu posmatramo u komparativnom kontekstu recepcija evropskih i svetskih usmenih baština“ rekla je Minja Đurić.

Сербское-устное-народное-наследие

O knjizi „Prepiske XIII“ pričao je prof. dr Aleksandar Milanović navodeći da je i ova knjiga dokaz Vukove društvene aktivnosti.
„Ova knjiga simbolično određuje najzrelije Vukove poglede na književnost od 1847. pa sve do njegove smrti“ objasnio je prof. dr Milanović.

Slavko Vejinović, autor knjige „Vukova zadužbina u XX i XXI veku“ rekao je da je knjiga došla kao plod uspeha koji se ogleda u kontinuitetu da se ostvare ciljevi u određenom periodu. Dr Miodrag Maticki je o ovom delu rekao da je veoma zadovoljan kako je knjiga napisana i da ona prezentuje Vukovu zadužbinu, šta je urađeno i šta je pokrila kroz istoriju.

Na prezentaciji je sa ponosom istaknuto da će 35 tomova Vukovog dela biti digitalizovano u narednih šest meseci i da će pristup biti besplatan. Ovaj projekat će biti sproveden pod pokroviteljstvom Ministarstva kulture i informisanja.
Pored prevoda na nemački i ruski, knjiga „Srpska usmena narodna baština“ biće prevedena na engleski i kineski jezik. Na prošlogodišnjem prazniku knjige, dogovoreno je da knjiga bude prevedena na kineski čiji će prevod i izdavanje finansirati Kina „jer su shvatili da je Vuk naš kulturološski iskorak u svet“.

Vukova zadužbina osnovana je prvi put 1937. i postojala je do 1941, a obnovljena je 1987. godine. Nastala je sa ciljem da doprinese očuvanju srpskog jezika i pisma, da pomogne u zaštiti kulturnih dobara vezanih za Vukov život i njegova dela. Pored izdavačke delatnosti, zadužbina dodeljuje godišnje nagrade za nauku i umetnost.

 

Dragomir Spasojević 

0